Действующие лица:
Учитель,
Йоав,
Ученики,
Рассказчик,
Профессор.
Чуть вдалеке показалась фигура человека, закутанного в белый плащ.
Йоав: Уж теперь-то мы его схватим!
Учитель: Он идет к улице Яффо! Все за мной!
Все бросились в сторону улицы Яффо, но человек в белом затерялся в толпе.
Йоав: Как здесь вкусно пахнет! Я так хочу есть! Откуда этот дивный запах? И почему здесь так много людей? Куда они все спешат?
Учитель: Яффо – главная улица города. Она тянется от въезда в Иерусалим прямо к Яффским воротам Старого города. Здесь много магазинов одежды, кафе, ресторанов.
Йоав: Почему бьют барабаны? Что случилось?
Учитель: Здесь много уличных музыкантов. Они веселят прохожих игрой на разных инструментах.
Йоав: Замечательное место! А что это за еда?
Учитель: Это называется фалафель. Пойдемте, я знаю, где продают лучший фалафель в городе.
Учитель ведет Йоава и учеников на шук. Шук – это большой восточный базар под открытым небом.
Вокруг много людей.
Они покупают свежее мясо и рыбу, выбирают цветы и
красивые субботние свечи.
А сколько здесь фруктов и овощей!
Йоав: Какой знакомый запах! Это настоящий рынок, такой, как я люблю!
Учитель: Запах шуармы!
Йоав: Что такое шуарма?
Учитель: Это жареное на вертеле мясо: телятина или индейка. Если ты привык к царской кухне,
вкус телятины тебе, должно быть, знаком.
Йоав: Я так голоден! Дайте мне шуармы и фалафеля!
Учитель: А деньги у тебя есть?
Йоав: Да, вот два слитка серебра.
Учитель: К сожалению, на них ты ничего здесь не купишь.
Йоав: Это чистое серебро, клянусь мечом моего отца!
Учитель: Ты забываешь, о великий воин, что сейчас мы находимся в 21 веке новой эры.
Но я знаю место, где твои серебряные слитки – шекели – обменяют на современные израильские шекели.
Иоав: Где же это?
Учитель: В Национальном музее Израиля. Там хранится коллекция древних монет. Сотрудники музея
обрадуются твоим слиткам. За них тебе дадут много-много современных шекелей. Ты сумеешь купить себе шуарму.
Йоав: Ты знаешь, Израиль стал такой интересной страной! Здесь так много необычного,
даже больше, чем во времена царя Давида. Думаю, царю понравился бы Израиль ваших дней.
Учитель: Мне тоже здесь нравится. Даже не хочется думать о тех странных фигурах в плащах,
а хочется просто наслаждаться городом.
Они входят в Музей Израиля.
Йоав: Да, хороши монеты. А какие кувшины! Моя жена умеет делать точно такие. И кинжал – почти как у меня. Только мой гораздо острее.
Учитель: А вот печать времен царя Давида. У царя была такая?
Йоав: А как же! Всякий раз, когда царь посылал мне письмо, он перевязывал свиток бечевкой
и скреплял глиняной печатью с оттиском герба царского дома. Если герб оставался нетронутым,
я знал, что никто не вскрыл письмо по дороге. А царская печать свидетельствовала о том,
что письмо написал лично царь Давид.
Учитель: А вот пергамент с еврейскими письменами твоего времени. Видишь, как изменился шрифт?
Сегодня мы пишем на иврите, используя совсем другие буквы. А вот одежда твоей эпохи.
Совсем как у тебя, но твой плащ гораздо красивее.
Йоав: Спасибо!
Йоава, учителя и ребят встречает директор музея, профессор Батшева Бен-Ари. Она рада видеть Йоава. Батшева фотографирует его и задает множество вопросов о царе Давиде и его эпохе.
Профессор Батшева: Мне кажется, вам стоит встретиться с премьер-министром. Это недалеко. Кнессет всего в двух остановках отсюда.