Давайте прочитаем небольшую сценку о дождевой капельке по имени Майя.
Действующие лица:
Майя, дождевая капелька
Рассказчик
Облачко
Талья, юная израильтянка
Туристы
Вторая дождевая капелька
Постарайтесь запомнить слова, относящиеся к теме "вода"
Облачко: Майя, дождинка моя! Наступил месяц Шват и твой черед спуститься на землю!
Майя: А куда я попаду?
Облачко: Тебе очень повезло. Ты опустишься на гору Хермон. Запомни: теперь ты называешься
"типa" . На иврите это значит "капля".
Майя: Где это – Хермон? И что такое "иврит"?
Облачко: Хермон – самая высокая гора в Израиле. В этой стране говорят на языке иврит. Ты готова?
Майя: Бр-р-р… как холодно!
Облачно: Да, на Хермоне можно замерзнуть и превратиться в снежинку. Пока!
Майя: Не хочу! Хочу поливать цветы!
Облачко: Если повезет, ты скатишься с горы Хермон, пробежишь через всю страну и окажешься
в пустыне Негев. Там ты и найдешь цветы. Как они тебя ждут!
Майя: Но ты же обещало, что я попаду на Хермон?
Облачко: Да, но не обязательно оставаться там навсегда. На старт, внимание, марш!
Майя: У-у-у-у-у-ух!!! Вот это полет! Вообще-то я люблю летать, но здесь так холодно. Ах!
У меня растут ручки и ножки! Я снежинка! Какая же я красавица!
Рассказчик: Майя неслась к земле все быстрее и быстрее. А вот и лыжники на склонах горы Хермон. И вдруг Майя увидела лису. Снежинка упала прямо в ее длинное, острое ухо.
Майя: Привет, лиса по имени Шуаль! Кажется, так ты называешься на иврите? Можно, я буду звать тебя просто Шули? Да у тебя здесь полно места для снежинок. Тебе не холодно? Может быть, уберемся отсюда, пока ты совсем не замерзла?
Рассказчик: Лиса по имени Шули побежала в лес. Там было чуть теплее, а с веток деревьев свисали сосульки.
Майя: Давай переждем здесь, пока не станет теплее. Я так устала!
Рассказчик: Шули свернулась калачиком под деревом. Она заснула и спала долго-долго, и Майя вместе с ней. Майя растаяла и снова превратилась в каплю воды.
Рассказчик: Пока Шули и Майя спали, вокруг стало намного теплее. Сосульки на дереве начали таять. Капель разбудила Шули. Она вскочила и стала отряхиваться.
Майя: Прекрати трясти головой! Я падаю-ю-у-уу!!
Рассказчик: Майя выпала из уха Шули и покатилась вниз по склону горы.
Майя: Прощай, Шули! Куда это я качусь? Может, отыщу какой-нибудь цветок? Но почему вокруг так темно?
Вторая капля: Мы катимся по дну в расщелины!
Майя: Мы что, под землей? Хочу на свободу!
Вторая капля: Не волнуйся, скоро расщелина приведет нас к подножию горы, и мы попадем в
родник, маайян. Это будет родник Баниас. Видишь, вон он там, внизу.
Рассказчик: Майя упала в небольшой водоем в устье родника.
Майя: Вот это скорость! Как быстро я сбежала вниз! Но теперь можно и отдохнуть. Похоже на
пруд, но почему-то посреди леса.
Туристы: Ура! Мы добрались до Баниаса! Кто хочет искупаться?
Рассказчик: Туристы прыгнули в воду, подняв целый фонтан брызг.
Майя закружилась в водовороте.
Вдруг она увидела красивый голубой ручеек, ей удалось туда пробраться, и ручеек увлек ее,
унося все дальше и дальше от устья родника.
Майя: Я лечу! Я лечу!
Рассказчик: Ручеек принес Майю к реке, на берегу которой стоял столбик с табличкой "Река
Иордан".
Майя: Странное дело! Иордан! А я думала, Иордан – страна. Ах, нет, страна
называется "Иордания"! Где я сейчас – в Иордании или в Израиле? Чудеса! Ой,
что это там?
Рассказчик: Майя услышала детские голоса и смех. Она увидела плот, который плыл прямо к ней.
Майя: Дети говорят на иврите. Значит, я все еще в Израиле. Ух, как они развеселились!
Талья (девочка на плоту): Откуда берется вода в реке Иордан?
Майя: Могу рассказать. Лично я скатилась с горы Хермон. А вон те капли – видишь? – они издалека.
Сошли с Ливанских гор. Кстати, об этом и в Торе говорится:
"Источник садов, колодезь вод живых, текущих с Ливана".
Талья: А я слышала, что в ручьях теперь меньше воды, чем раньше.
Майя: Дело в том, что дождливой зимой вода наполняет подземные источники, и все родники
начинают бить сильнее. Но засушливой зимой родники мелеют и приносят Иордану меньше воды.
Посмотри на берега реки. Видишь, вон там раньше была вода! А теперь река мелеет. Она дает
меньше питьевой воды людям. Да и животные тоже страдают от жажды. Кроме того, в воде Иордана
нуждаются поля, сады и заводы с фабриками.
Рассказчик: Майя все плыла по реке. Вдруг она увидела ивы, растущие по берегам Иордана. Талья зачерпнула немного воды, и Майя оказалась в ладошке девочки.
Талья: Майя, какая ты холодная!
Майя: Это потому что раньше я была снежинкой, а потом растаяла. На склонах Хермона много
снега. Видишь эти ивы? Знаешь, для какого праздника они нужны?
Назовите праздник, во время которого евреям нужны ивовые ветки.
Майя: И знаешь еще что? Через какую реку перешли евреи, когда закончились сорокалетние скитания по пустыне?
Талья: Они перешли через Иордан!
Майя: Точно!
Талья: Ой, смотри, черепаха! Интересно, куда она плывет?
Рассказчик: Талья протянула руку, показывая на черепаху. Майя скатилась с пальца девочки и
попала прямо на панцирь черепахи.
Та унесла ее прочь от плота.
Майя: Ой, куда же я теперь?
Талья: Не знаю, но скучать ты точно не будешь!
Майя: Да уж наверняка. До свидания, Талья! Надеюсь, мы когда-нибудь снова встретимся!